시작하기 전에
- 실습에서는 정해진 기간 동안 Google Cloud 프로젝트와 리소스를 만듭니다.
- 실습에는 시간 제한이 있으며 일시중지 기능이 없습니다. 실습을 종료하면 처음부터 다시 시작해야 합니다.
- 화면 왼쪽 상단에서 실습 시작을 클릭하여 시작합니다.
Proxy the Cloud Translation API
/ 20
Change the API request and response
/ 20
Add API key verification and quota enforcement
/ 20
Add message logging
/ 20
Rewrite a backend error message
/ 20
챌린지 실습에서는 특정 시나리오와 일련의 작업이 주어집니다. 단계별 안내를 따르는 대신, 과정의 실습에서 배운 기술을 사용하여 스스로 작업을 완료하는 방법을 알아내 보세요. 이 페이지에 표시되어 있는 자동 채점 시스템에서 작업을 올바르게 완료했는지 피드백을 제공합니다.
챌린지 실습을 진행할 때는 새로운 Google Cloud 개념에 대한 정보가 제공되지 않습니다. 학습한 기술을 응용하여 기본값을 변경하거나 오류 메시지를 읽고 조사하여 실수를 바로잡아야 합니다.
100점을 받으려면 시간 내에 모든 작업을 성공적으로 완료해야 합니다.
이 실습은 Apigee X를 사용한 API 개발 및 보안 과정의 실습을 완료한 학습자에게 권장됩니다. 챌린지에 도전할 준비가 되셨나요?
다음 안내를 확인하세요. 실습에는 시간 제한이 있으며 일시중지할 수 없습니다. 실습 시작을 클릭하면 타이머가 시작됩니다. 이 타이머는 Google Cloud 리소스를 사용할 수 있는 시간이 얼마나 남았는지를 표시합니다.
실무형 실습을 통해 시뮬레이션이나 데모 환경이 아닌 실제 클라우드 환경에서 실습 활동을 진행할 수 있습니다. 실습 시간 동안 Google Cloud에 로그인하고 액세스하는 데 사용할 수 있는 새로운 임시 사용자 인증 정보가 제공됩니다.
이 실습을 완료하려면 다음을 준비해야 합니다.
여러분은 전국적인 소매업체인 Cymbal Shops의 클라우드 엔지니어입니다. Cymbal Shop은 글로벌 영업에 주력하고 있으며, 번역 서비스는 글로벌 비즈니스 확장에 도움이 되는 핵심 도구입니다. 여러분은 번역 API의 첫 번째 버전을 만들어야 합니다.
이러한 작업에 필요한 기술과 지식을 보유하고 있어야 하며, 단계별 안내는 제공되지 않습니다.
프로젝트의 Apigee 조직에서 새 Apigee API 프록시와 기타 리소스를 만들어야 합니다. 각 작업 설명을 읽고 필요한 기능을 만드세요.
API 프록시의 변경사항을 저장할 때 Could not save new revision 오류가 발생할 수 있습니다. 저장 드롭다운 버튼()을 사용한 다음 새 버전으로 저장을 선택하면 잘못된 항목을 알려주는 오류 메시지가 표시됩니다.
Cymbal Shops는 Google Cloud의 Translation API를 API 프록시의 백엔드 서비스로 사용하기로 했습니다.
요건
apigee-proxy라는 API 프록시의 서비스 계정을 만들고 로깅 > 로그 작성자를 선택하여 로그 작성자 역할을 부여합니다.https://translation.googleapis.com/language/translate/v2)입니다.https://www.googleapis.com/auth/cloud-translation인 GoogleAccessToken 요소를 사용합니다.스크립트에서 ORG IS READY TO USE를 반환하면 다음 단계를 진행해도 됩니다.
Apigee 조직의 eval 환경은 호스트 이름 eval.example.com을 사용하여 호출할 수 있습니다. 이 DNS 항목은 내부 네트워크에서만 사용할 수 있으므로 여러분을 위해 생성된 VM을 사용해야 합니다.
승인을 요청하는 메시지가 나타나면 승인을 클릭합니다. gcloud 명령어에서 묻는 각 질문에 대해 Enter 또는 Return을 클릭하여 기본 입력을 지정합니다.
작업 1을 완료하면 다음 curl 명령어로 텍스트를 번역할 수 있습니다.
응답은 다음과 유사합니다.
내 진행 상황 확인하기를 클릭하여 목표를 확인합니다.
Cymbal Shops는 Translation API에서 제공하는 인터페이스와 다른 API를 만들고 싶어 합니다. Translation API 호출 두 개를 수정해야 합니다.
첫 번째 호출은 유효한 언어 목록을 가져옵니다.
Cloud Translation API 요청
Cloud Translation API 응답
translate-v1 요청
translate-v1 응답
API 프록시는 GET을 POST로 바꾸고 data 및 languages 응답 필드를 삭제하며 속성 세트에서 도착어 코드를 가져와야 합니다. 액세스 토큰은 작업 1의 인증 섹션에서 자동으로 추가되었습니다.
두 번째 호출은 텍스트를 지정된 언어로 번역합니다.
Cloud Translate API 요청
Cloud Translate API 응답
translate-v1 요청
translate-v1 응답
API 프록시는 lang 쿼리 파라미터에서 도착어를 가져와 수신 및 번역된 텍스트의 필드 이름을 변경해야 합니다. lang 쿼리 파라미터는 translate-v1 요청에서 선택적으로 생략할 수 있으며, 이 경우 도착어는 속성 세트의 속성에서 가져옵니다.
요건
API 프록시 내에서 language.properties라는 속성 세트를 만듭니다. 속성 세트에는 값이 es인 output과 값이 en인 caller라는 두 가지 속성이 있어야 합니다. caller 속성은 언어를 나열할 때 도착어(name 필드에 사용하는 언어)를 지정하는 데 사용됩니다. output은 lang 쿼리 파라미터가 제공되지 않는 경우 사용할 기본 도착어를 지정합니다.
프록시 엔드포인트에서 POST / 리소스의 경로 및 동사 조건부 흐름을 만듭니다. 이름을 translate로 지정합니다.
프록시 엔드포인트에서 /languages 리소스의 경로(동사 없음) 조건부 흐름을 만듭니다. 이름을 getLanguages로 지정합니다. 동사는 포함하지 마세요. 나중에 요청의 동사를 GET(프록시 입력용)에서 POST(백엔드에 필요)로 수정해야 합니다. 조건에 동사를 포함하면 request.verb가 더 이상 GET과 같지 않으므로 흐름의 응답 정책이 실행되지 않습니다.
AM-BuildTranslateRequest라는 AssignMessage 정책을 만들어 translate 조건부 흐름에 사용되는 백엔드 요청을 만듭니다.
정책은 다음과 같이 설정해야 합니다.
나중에 로깅된 메시지에서 사용할 변수를 만드는 템플릿이 있는 AssignVariable을 포함해야 합니다. text라는 변수는 jsonPath 메시지 템플릿 함수를 사용하여 요청에서 text 필드를 추출해야 합니다.
language라는 변수는 firstnonnull 메시지 템플릿 함수를 사용하여 만들어야 합니다. 이 변수는 lang 쿼리 파라미터값이 있는 경우 이를 포함해야 하며, lang 쿼리 파라미터가 지정되지 않은 경우에는 도착어에 대한 언어 속성 세트의 output 속성을 포함해야 합니다.
Set 섹션은 백엔드 서비스에 필요한 JSON 페이로드를 설정하는 데 사용해야 합니다. 생성한 두 변수는 모두 페이로드에 사용됩니다.
[AssignTo] 요소는 기존 요청 메시지를 사용해야 합니다.
AssignMessage 정책의 AssignVariable 섹션은 다음과 유사합니다.
AM-BuildTranslateResponse라는 AssignMessage 정책을 만들어 Translation API 응답을 사용하여 호출자의 응답을 만듭니다.정책은 다음과 같이 설정해야 합니다.
translated라는 변수를 만들어 Translation API 응답에서 translatedText 필드를 추출하는 jsonPath 템플릿이 있는 AssignVariable를 포함해야 합니다. 힌트: 이 필드를 추출하는 JSONPath 표현식은 $.data.translations[0].translatedText입니다.
createNew를 참으로 설정합니다.
새 JSON 페이로드는 translated 변수를 사용합니다.
AssignMessage 정책의 AssignVariable 섹션은 다음과 유사합니다.
AM-BuildLanguagesRequest라는 AssignMessage 정책을 만들어 getLanguages 조건부 흐름에 사용되는 백엔드 요청을 만듭니다.정책은 다음과 같이 설정해야 합니다.
Set를 사용하여 백엔드 요청에 올바른 동사와 페이로드를 설정합니다.
language 속성 세트의 caller 속성은 백엔드 페이로드의 target 필드에 사용해야 합니다.
createNew를 참으로 설정합니다.
콘텐츠 유형이 application/json이 되도록 백엔드 요청 페이로드를 설정합니다.
AssignMessage 정책의 AssignVariable 섹션은 다음과 유사합니다.
JS-BuildLanguagesResponse라는 JavaScript 정책을 만들어 호출자의 응답을 만듭니다. JavaScript 코드의 경우 다음 단계를 따라야 합니다.response.content 변수를 가져옵니다.response.content를 3단계의 JSON으로 바꿉니다.JavaScript 코드는 다음과 비슷하게 표시됩니다.
언어 목록
지정된 언어(독일어)로 번역
기본 언어(스페인어)로 번역
내 진행 상황 확인하기를 클릭하여 목표를 확인합니다.
이 API에 대한 액세스는 승인된 애플리케이션으로 제한해야 하므로, 요청 수를 제한하는 할당량 정책을 VerifyAPI 키 정책과 함께 추가합니다.
요건
이름과 표시 이름이 translate-product인 API 제품을 만듭니다. 이 API 제품은 공개 액세스 권한이 있어야 하고, 액세스 요청을 자동으로 승인해야 하며, eval 환경에서 사용할 수 있어야 합니다.
translate-product API 제품에 작업을 추가합니다. 작업은 translate-v1 프록시에 대한 액세스를 허용하고 / 경로를 사용해야 합니다. 이 경로는 /를 포함한 모든 요청에 대한 액세스를 허용합니다. 허용되는 메서드는 GET과 POST입니다. 1분당 요청을 10회로 제한하는 작업 할당량 설정을 추가합니다.
이메일이 joe@example.com인 개발자를 만듭니다. 이름, 성, 사용자 이름은 원하는 대로 선택합니다.
translate-app이라는 앱을 만들고 해당 앱에 대해 translate-product API 제품을 사용 설정합니다. 나중에 joe@example.com 개발자와 연결해야 합니다.
VA-VerifyKey라는 VerifyAPIKey 정책을 프록시 엔드포인트 PreFlow에 추가합니다. API 키는 모든 요청에 필요하며 Key 헤더를 사용하여 전송해야 합니다.
Q-EnforceQuota라는 할당량 정책을 프록시 엔드포인트 PreFlow에 추가합니다.
정책에는 다음 단계가 포함되어야 합니다.
calendar 유형을 사용합니다. calendar 유형에는 StartTime 요소가 필요합니다.UseQuotaConfigInAPIProduct를 지정하여 API 제품에서 할당량 설정을 지정하지 않는 경우 기본 할당량이 시간당 요청 5회인 API 제품 할당량을 사용합니다.이러한 변경사항이 적용되면 Key 헤더에 유효한 API 키가 지정되지 않은 경우 요청에서 오류가 반환됩니다.
실패(API 키 없음)
실패(잘못된 API 키)
성공(KEY 변수가 유효한 API 키로 설정된 경우 KEY=<get this from the earlier step when setting up a Developer App>)
내 진행 상황 확인하기를 클릭하여 목표를 확인합니다.
번역 서비스가 사용되는 방식을 파악하기 위해 MessageLogging 정책이 번역된 모든 메시지를 로깅합니다.
요건
translate 조건부 흐름에 ML-LogTranslation이라는 MessageLogging 정책을 추가합니다. 정책은 AM-BuildTranslateResponse 단계 후에 실행되어야 합니다.LogName 값은 다음과 같아야 합니다.
로깅된 메시지의 contentType은 text/plain이며 메시지 콘텐츠는 다음과 같아야 합니다.
이 메시지에는 AM-BuildTranslateRequest 및 AM-BuildTranslateResponse 정책에서 생성된 language, text, translated 변수가 필요합니다.
로깅된 메시지를 Google Cloud 콘솔의 Logging 페이지에서 검증합니다. 번역된 로그만 표시되도록 logName : "translate" 쿼리를 사용합니다.
MessageLogging 정책이 성공적으로 추가되면 다음 curl 명령어를 사용합니다.
이 curl 명령어는 다음 콘텐츠가 포함된 로그 메시지를 생성해야 합니다.
내 진행 상황 확인하기를 클릭하여 목표를 확인합니다.
Translation API에 전송된 target 파라미터가 유효하지 않으면 400 잘못된 요청 오류 메시지가 반환됩니다.
이 오류 메시지는 호출자에 혼란을 줄 수 있으므로 오류 메시지를 다시 작성합니다.
요건
FaultRules 섹션에 FaultRule을 추가합니다. 이 FaultRule의 Condition은 fault.name이 ErrorResponseCode인 경우 실행되도록 설정해야 합니다.
AM-BuildErrorResponse라는 AssignMessage 정책을 만들고 FaultRule에 연결합니다. 다음 정책 구성을 사용합니다.
정책이 연결되면 대상 엔드포인트의 FaultRules 섹션이 다음과 같이 표시됩니다.
다음과 같은 유효한 요청은 여전히 작동해야 합니다.
다음과 같이 언어 쿼리 파라미터가 잘못된 경우 다시 작성된 오류 메시지가 반환됩니다.
내 진행 상황 확인하기를 클릭하여 목표를 확인합니다.
이 챌린지 실습을 통해 Apigee X API 개발 및 보안에 대한 여러분의 지식을 확인했습니다.
이 사용자 주도형 실습은 Apigee X를 사용한 API 개발 및 보호 퀘스트의 일부입니다. 이 기술 배지 퀘스트를 완료하면 위의 배지를 획득하여 수료를 인증할 수 있습니다. 이력서 및 소셜 미디어 플랫폼에 배지를 공유하고 #GoogleCloudBadge 해시태그를 사용해 스스로 달성한 업적을 널리 알리세요.
이 기술 배지 퀘스트는 Google Cloud의 API 개발자 학습 과정의 일부입니다. Apigee X 배포 및 관리하기 퀘스트에 등록하여 학습 여정을 계속하세요.
Google Cloud 기술을 최대한 활용하는 데 도움이 됩니다. Google 강의에는 빠른 습득과 지속적인 학습을 지원하는 기술적인 지식과 권장사항이 포함되어 있습니다. 기초에서 고급까지 수준별 학습을 제공하며 바쁜 일정에 알맞은 주문형, 실시간, 가상 옵션이 포함되어 있습니다. 인증은 Google Cloud 기술에 대한 역량과 전문성을 검증하고 입증하는 데 도움이 됩니다.
설명서 최종 업데이트: 2024년 7월 10일
실습 최종 테스트: 2024년 7월 10일
Copyright 2025 Google LLC. All rights reserved. Google 및 Google 로고는 Google LLC의 상표입니다. 기타 모든 회사명 및 제품명은 해당 업체의 상표일 수 있습니다.
현재 이 콘텐츠를 이용할 수 없습니다
이용할 수 있게 되면 이메일로 알려드리겠습니다.
감사합니다
이용할 수 있게 되면 이메일로 알려드리겠습니다.
한 번에 실습 1개만 가능
모든 기존 실습을 종료하고 이 실습을 시작할지 확인하세요.