Preparação de dados para APIs de ML no Google Cloud: laboratório com desafio avaliações

225742 avaliações

25EU06R0089 - V. · Revisado há about 2 months

Mouli K. · Revisado há about 2 months

Arunadevi L. · Revisado há about 2 months

ADRIAN JESUS B. · Revisado há about 2 months

A13-B1-01-ISHANT KEDAR G. · Revisado há about 2 months

TN K. · Revisado há about 2 months

GG

A2_B3_55 Charvi T. · Revisado há about 2 months

goodd

Prerna P. · Revisado há about 2 months

Super

ERAVATHRI P. · Revisado há about 2 months

Nikita P. · Revisado há about 2 months

Harmain F. · Revisado há about 2 months

A2-B2-30-Prajwal C. · Revisado há about 2 months

A1_B1_22_Jay Pawar G. · Revisado há about 2 months

good

Prerna P. · Revisado há about 2 months

25EU06R0154 - P. · Revisado há about 2 months

Darshan R. · Revisado há about 2 months

Ashwini W. · Revisado há about 2 months

Mouli K. · Revisado há about 2 months

El final horrible, tuve problemas con el texto por el lenguaje

Paulina O. · Revisado há about 2 months

25EU06R0154 - P. · Revisado há about 2 months

ANGIE MELISSA S. · Revisado há about 2 months

NIMIT J. · Revisado há about 2 months

Saket P. · Revisado há about 2 months

I am writing to report a critical bug in the challenge lab GSP323: Perform Foundational Data, ML, and AI Tasks in Google Cloud. Specifically, the issue occurs in Task 4: Use the Cloud Natural Language API. The instructions provided in the localized Spanish version of the lab require the user to analyze the following translated text: "En antiguos escritos nórdicos se describe a Odín como una persona con un solo ojo y de barba larga, que a menudo lleva su lanza llamada Gungnir y viste una túnica y un sombrero ancho" However, the automated grading script for this lab has not been updated to accept the entities extracted from the Spanish text. The validation script strictly looks for the entities generated from the original English text (e.g., "Old Norse texts", "cloak"). Because of this, if a user correctly follows the Spanish instructions and uploads the resulting JSON to the Cloud Storage bucket, the platform incorrectly marks the task as failed. The only way to pass the task is to ignore the Spanish instructions, manually find the original English text, and run the API analysis on that instead. This causes a lot of unnecessary frustration and wasted time. Please escalate this to the content team so they can either update the validation script to accept localized outputs or revert the translated instruction to explicitly require the English text. Thank you,

ulises b. · Revisado há about 2 months

Evelyn B. · Revisado há about 2 months

Não garantimos que as avaliações publicadas sejam de consumidores que compraram ou usaram os produtos. As avaliações não são verificadas pelo Google.