Opinie (Przygotowywanie danych do użycia z interfejsami ML w Google Cloud: moduł-wyzwanie)

225742 opinie

25EU06R0089 - V. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

Mouli K. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

Arunadevi L. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

ADRIAN JESUS B. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

A13-B1-01-ISHANT KEDAR G. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

TN K. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

GG

A2_B3_55 Charvi T. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

goodd

Prerna P. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

Super

ERAVATHRI P. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

Nikita P. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

Harmain F. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

A2-B2-30-Prajwal C. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

A1_B1_22_Jay Pawar G. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

good

Prerna P. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

25EU06R0154 - P. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

Darshan R. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

Ashwini W. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

Mouli K. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

El final horrible, tuve problemas con el texto por el lenguaje

Paulina O. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

25EU06R0154 - P. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

ANGIE MELISSA S. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

NIMIT J. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

Saket P. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

I am writing to report a critical bug in the challenge lab GSP323: Perform Foundational Data, ML, and AI Tasks in Google Cloud. Specifically, the issue occurs in Task 4: Use the Cloud Natural Language API. The instructions provided in the localized Spanish version of the lab require the user to analyze the following translated text: "En antiguos escritos nórdicos se describe a Odín como una persona con un solo ojo y de barba larga, que a menudo lleva su lanza llamada Gungnir y viste una túnica y un sombrero ancho" However, the automated grading script for this lab has not been updated to accept the entities extracted from the Spanish text. The validation script strictly looks for the entities generated from the original English text (e.g., "Old Norse texts", "cloak"). Because of this, if a user correctly follows the Spanish instructions and uploads the resulting JSON to the Cloud Storage bucket, the platform incorrectly marks the task as failed. The only way to pass the task is to ignore the Spanish instructions, manually find the original English text, and run the API analysis on that instead. This causes a lot of unnecessary frustration and wasted time. Please escalate this to the content team so they can either update the validation script to accept localized outputs or revert the translated instruction to explicitly require the English text. Thank you,

ulises b. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

Evelyn B. · Sprawdzono około 2 miesiące temu

Nie gwarantujemy, że publikowane opinie pochodzą od konsumentów, którzy dane produkty kupili lub ich używali. Google nie weryfikuje opinii.