Prepare Data for ML APIs on Google Cloud: Challenge Lab avis
225742 avis
25EU06R0089 - V. · Examiné il y a environ 2 mois
Mouli K. · Examiné il y a environ 2 mois
Arunadevi L. · Examiné il y a environ 2 mois
ADRIAN JESUS B. · Examiné il y a environ 2 mois
A13-B1-01-ISHANT KEDAR G. · Examiné il y a environ 2 mois
TN K. · Examiné il y a environ 2 mois
GG
A2_B3_55 Charvi T. · Examiné il y a environ 2 mois
goodd
Prerna P. · Examiné il y a environ 2 mois
Super
ERAVATHRI P. · Examiné il y a environ 2 mois
Nikita P. · Examiné il y a environ 2 mois
Harmain F. · Examiné il y a environ 2 mois
A2-B2-30-Prajwal C. · Examiné il y a environ 2 mois
A1_B1_22_Jay Pawar G. · Examiné il y a environ 2 mois
good
Prerna P. · Examiné il y a environ 2 mois
25EU06R0154 - P. · Examiné il y a environ 2 mois
Darshan R. · Examiné il y a environ 2 mois
Ashwini W. · Examiné il y a environ 2 mois
Mouli K. · Examiné il y a environ 2 mois
El final horrible, tuve problemas con el texto por el lenguaje
Paulina O. · Examiné il y a environ 2 mois
25EU06R0154 - P. · Examiné il y a environ 2 mois
ANGIE MELISSA S. · Examiné il y a environ 2 mois
NIMIT J. · Examiné il y a environ 2 mois
Saket P. · Examiné il y a environ 2 mois
I am writing to report a critical bug in the challenge lab GSP323: Perform Foundational Data, ML, and AI Tasks in Google Cloud. Specifically, the issue occurs in Task 4: Use the Cloud Natural Language API. The instructions provided in the localized Spanish version of the lab require the user to analyze the following translated text: "En antiguos escritos nórdicos se describe a Odín como una persona con un solo ojo y de barba larga, que a menudo lleva su lanza llamada Gungnir y viste una túnica y un sombrero ancho" However, the automated grading script for this lab has not been updated to accept the entities extracted from the Spanish text. The validation script strictly looks for the entities generated from the original English text (e.g., "Old Norse texts", "cloak"). Because of this, if a user correctly follows the Spanish instructions and uploads the resulting JSON to the Cloud Storage bucket, the platform incorrectly marks the task as failed. The only way to pass the task is to ignore the Spanish instructions, manually find the original English text, and run the API analysis on that instead. This causes a lot of unnecessary frustration and wasted time. Please escalate this to the content team so they can either update the validation script to accept localized outputs or revert the translated instruction to explicitly require the English text. Thank you,
ulises b. · Examiné il y a environ 2 mois
Evelyn B. · Examiné il y a environ 2 mois
Nous ne pouvons pas certifier que les avis publiés proviennent de consommateurs qui ont acheté ou utilisé les produits. Les avis ne sont pas vérifiés par Google.