Daten für ML-APIs in Google Cloud vorbereiten: Challenge Lab Rezensionen

225742 Rezensionen

25EU06R0089 - V. · Vor etwa 2 Monate überprüft

Mouli K. · Vor etwa 2 Monate überprüft

Arunadevi L. · Vor etwa 2 Monate überprüft

ADRIAN JESUS B. · Vor etwa 2 Monate überprüft

A13-B1-01-ISHANT KEDAR G. · Vor etwa 2 Monate überprüft

TN K. · Vor etwa 2 Monate überprüft

GG

A2_B3_55 Charvi T. · Vor etwa 2 Monate überprüft

goodd

Prerna P. · Vor etwa 2 Monate überprüft

Super

ERAVATHRI P. · Vor etwa 2 Monate überprüft

Nikita P. · Vor etwa 2 Monate überprüft

Harmain F. · Vor etwa 2 Monate überprüft

A2-B2-30-Prajwal C. · Vor etwa 2 Monate überprüft

A1_B1_22_Jay Pawar G. · Vor etwa 2 Monate überprüft

good

Prerna P. · Vor etwa 2 Monate überprüft

25EU06R0154 - P. · Vor etwa 2 Monate überprüft

Darshan R. · Vor etwa 2 Monate überprüft

Ashwini W. · Vor etwa 2 Monate überprüft

Mouli K. · Vor etwa 2 Monate überprüft

El final horrible, tuve problemas con el texto por el lenguaje

Paulina O. · Vor etwa 2 Monate überprüft

25EU06R0154 - P. · Vor etwa 2 Monate überprüft

ANGIE MELISSA S. · Vor etwa 2 Monate überprüft

NIMIT J. · Vor etwa 2 Monate überprüft

Saket P. · Vor etwa 2 Monate überprüft

I am writing to report a critical bug in the challenge lab GSP323: Perform Foundational Data, ML, and AI Tasks in Google Cloud. Specifically, the issue occurs in Task 4: Use the Cloud Natural Language API. The instructions provided in the localized Spanish version of the lab require the user to analyze the following translated text: "En antiguos escritos nórdicos se describe a Odín como una persona con un solo ojo y de barba larga, que a menudo lleva su lanza llamada Gungnir y viste una túnica y un sombrero ancho" However, the automated grading script for this lab has not been updated to accept the entities extracted from the Spanish text. The validation script strictly looks for the entities generated from the original English text (e.g., "Old Norse texts", "cloak"). Because of this, if a user correctly follows the Spanish instructions and uploads the resulting JSON to the Cloud Storage bucket, the platform incorrectly marks the task as failed. The only way to pass the task is to ignore the Spanish instructions, manually find the original English text, and run the API analysis on that instead. This causes a lot of unnecessary frustration and wasted time. Please escalate this to the content team so they can either update the validation script to accept localized outputs or revert the translated instruction to explicitly require the English text. Thank you,

ulises b. · Vor etwa 2 Monate überprüft

Evelyn B. · Vor etwa 2 Monate überprüft

Wir können nicht garantieren, dass die veröffentlichten Rezensionen von Verbrauchern stammen, die die Produkte gekauft oder genutzt haben. Die Rezensionen werden von Google nicht überprüft.