Prepare Data for ML APIs on Google Cloud: Challenge Lab Reviews

225742 reviews

25EU06R0089 - V. · Reviewed حوالي شهران ago

Mouli K. · Reviewed حوالي شهران ago

Arunadevi L. · Reviewed حوالي شهران ago

ADRIAN JESUS B. · Reviewed حوالي شهران ago

A13-B1-01-ISHANT KEDAR G. · Reviewed حوالي شهران ago

TN K. · Reviewed حوالي شهران ago

GG

A2_B3_55 Charvi T. · Reviewed حوالي شهران ago

goodd

Prerna P. · Reviewed حوالي شهران ago

Super

ERAVATHRI P. · Reviewed حوالي شهران ago

Nikita P. · Reviewed حوالي شهران ago

Harmain F. · Reviewed حوالي شهران ago

A2-B2-30-Prajwal C. · Reviewed حوالي شهران ago

A1_B1_22_Jay Pawar G. · Reviewed حوالي شهران ago

good

Prerna P. · Reviewed حوالي شهران ago

25EU06R0154 - P. · Reviewed حوالي شهران ago

Darshan R. · Reviewed حوالي شهران ago

Ashwini W. · Reviewed حوالي شهران ago

Mouli K. · Reviewed حوالي شهران ago

El final horrible, tuve problemas con el texto por el lenguaje

Paulina O. · Reviewed حوالي شهران ago

25EU06R0154 - P. · Reviewed حوالي شهران ago

ANGIE MELISSA S. · Reviewed حوالي شهران ago

NIMIT J. · Reviewed حوالي شهران ago

Saket P. · Reviewed حوالي شهران ago

I am writing to report a critical bug in the challenge lab GSP323: Perform Foundational Data, ML, and AI Tasks in Google Cloud. Specifically, the issue occurs in Task 4: Use the Cloud Natural Language API. The instructions provided in the localized Spanish version of the lab require the user to analyze the following translated text: "En antiguos escritos nórdicos se describe a Odín como una persona con un solo ojo y de barba larga, que a menudo lleva su lanza llamada Gungnir y viste una túnica y un sombrero ancho" However, the automated grading script for this lab has not been updated to accept the entities extracted from the Spanish text. The validation script strictly looks for the entities generated from the original English text (e.g., "Old Norse texts", "cloak"). Because of this, if a user correctly follows the Spanish instructions and uploads the resulting JSON to the Cloud Storage bucket, the platform incorrectly marks the task as failed. The only way to pass the task is to ignore the Spanish instructions, manually find the original English text, and run the API analysis on that instead. This causes a lot of unnecessary frustration and wasted time. Please escalate this to the content team so they can either update the validation script to accept localized outputs or revert the translated instruction to explicitly require the English text. Thank you,

ulises b. · Reviewed حوالي شهران ago

Evelyn B. · Reviewed حوالي شهران ago

We do not ensure the published reviews originate from consumers who have purchased or used the products. Reviews are not verified by Google.